Categories:

Тьма Роальда Даля — так ли светлы его сказки?

Роальда Даля в нашей стране долго не переводили, хотя в Америке он считается классиком детской литературы. Первые издания стали появляться только после выхода волшебного фильма Тима Бёртона «Чарли и шоколадная фабрика». Но хотя спросом его сказки и пользуются, читательского бума вокруг себя Даль в нашей стране не вызвал.

В обычной жизни Даль был личностью неприятной по многим аспектам, в частности отвратительным семьянином. Он пробавлялся полуизвестными хоррор-рассказами для журнала «Плейбой». И вдруг удача пришла к нему в области детской литературы. И только сейчас люди начинают замечать, что его детские повести – те же плохо проработанные хоррор-истории, над которыми основательно потрудился редактор Даля, которому сейчас отводят долю в 90% успеха писателя.

Итак, были ли реально сказки Даля чудесными или вся их волшебная составляющая зиждилась на восторге критиков?

Резня шоколадной бензопилой

Наверное, только потому, что сказку американцам пихали в детстве, как «идеальную для детей», всего несколько лет назад по Интернету распространилась та версия, которая очевидна для тех, кто впервые читал книгу во взрослом возрасте: Вилли Вонка убивает детей. Это абсолютно типичный сюжет для хоррора шестидесятых: безумный хозяин приглашает гостей в своё заброшенное поместье, убивает по одному, при этом выдавая оставшимся абсолютно невероятные версии, куда же подевались исчезнувшие. То, что спасшихся детей демонстрируют в финале, можно счесть работой редактора.

При всех искусственно вставленных «детских» элементах, очевидно, что сказка – типичный слэшер и потому, когда пытаешься вывести из неё какие-то выводы, вдруг оказывается, что книга ужасно продумана. Детей карают за их «пороки», только все эти пороки – придирки старика к молодому поколению. «Слишком много смотрит телевизор!». «Постоянно жуёт жвачку!». Даже если вспомнить библейские грехи, так «чревоугодие» – это не про ребёнка, который ест и не может остановиться. Это болезнь и её лечат, а не наказывают.

Сам Чарли на редкость инертный герой, который ничего не совершает. Он не показал себя ни умным, ни храбрым, ни даже способным нарушить правила, если того требуют обстоятельства. Где сказали стоять, так и стоит там, как приклеенный.

В фильме Бёртона Чарли награждён за то, что любит семью и несколько раз готов пожертвовать ради них своей мечтой, что не может не оценить Вонка, который благодаря Чарли тоже понимает ценность семьи. В книге же Чарли получает свой подарок только за то, что своей виктимностью и бесцветностью не вызвал гнев маньяка. Мораль? «Если вы видите, что происходит нечто, что грозит всем вокруг смертельной угрозой, будьте паинькой и слушайте маньяка, он это оценит и подарит вам что-нибудь».

Самый кардинальный способ никогда не вырасти

Только ленивый не сказал, что концовка сказки и фильма «Ведьмы» отличаются. В сказке всё совсем не радужно, заколдованный ведьмами мальчик так и остаётся мышонком. Грустная концовка у сказки вовсе не всегда делает её плохой. Если бы не мораль сказки, которую Даль туда вставил контрабандой, видимо, обманув редакторскую бдительность. Мальчик, у которого умерли родители, говорит, что рад остаться мышонком, ведь мыши недолго живут, а значит он не переживёт свою бабушку, которая старенькая и тоже скоро умрёт.

Наверное, это должно научить детей, потерявших родителей, что жизнь теперь бессмысленна, никто больше их не полюбит, впереди только мрак, ужас и ничего человеческого. Мораль? «Не пытайся пережить потерю любимых, лучше смерть». Интересно, сколько детей Даль заставил страдать от того, что они посмели жить дальше после потери кого-то из родных?

Дьявольские детки всегда наносят ответный удар

Изначально сказка «Матильда» задумывалась, как полный плагиат «Кэрри» Стивена Кинга. Девочка была сущим злом и в конце книги погибала в попытках принести победу на скачках для любимой учительницы. После того, как редактор выпил два пузырька валокордина, книга изменилась и теперь она была про девочку, которая противостоит своим родителям и жестокой директрисе.

Но сколько не мой чёрного кобеля… Ладно, предположим, что родители Матильды не блещут умом, а ещё злобны и ограничены, потому они не верят ей, когда она рассказывает о том, что творится в школе, но что не так с родителями других детей в школе? Их всех поработил телевизор и потому они не в силах забрать детей из этой школы, не говоря уже о том, чтобы написать заявление в полицию?

Мораль? «Если с тобой происходит нечто плохое, не ябедничай взрослым, они тебе всё равно не поверят. Надейся, что у тебя проявятся силы телекинеза или, страдай молча до старости, как запуганная учительница»


promo fanfanews march 17, 20:04 8
Buy for 20 tokens
Успешных фильмов по произведениям Стивена Кинга довольно немного относительно всех его экранизаций. Тем не менее, продюсеры свято верят в то, что имя Кинга гарантирует сборы и бьются за права на его книги. В этом году нас ждет вторая часть « Оно », новая версия « Кладбища домашних животных »,…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded