Category:

Мультипликатор Владимир Тарасов — «Всё началось со слов Сталина "Хочу советского Микки-Мауса!"»

Одним из почётных гостей IV фестиваля российской анимации имени Бориса Дёжкина, прошедшего в начале июня в Курске, стал режиссер и художник-мультипликатор Владимир Тарасов. Именно ему мы обязаны развитием темы фантастики в советской мультипликации. Вспомните культовый «Контакт» про общение инопланетянина с художником, фантазию о сохранении образов прошлого в космосе «Зеркало времени», «Перевал» по повести Кира Булычёва о крушении космического корабля и выживании в инопланетных условиях, «Юбилей», выпущенный к 100-летию мультипликации с любимыми героями на межпланетной станции. Он даже Зайца с Волком отправил в космос и заставил встретиться с роботами в своих двух сериях «Ну, погоди!», созданных через 7 лет после сериала в тандеме с легендарным Котёночкиным…

40 тысяч рисунков для 10-минутного мультфильма

В Курск Владимир Тарасов привез рисунки из мультипликационной заставки к фильму «Ирония судьбы», созданной его другом – художником-карикатуристом Виталием Песковым, и куклу Кабана из мультфильма «Волк и теленок», сценаристом которого стал другой его приятель – Михаил Липскеров. Оба эти специалиста участвовали в создании мультфильма Тарасова «Ковбои в городе», в стиле пародии на американские вестерны. А курские журналисты, приходя на интервью к мастеру-фантасту, не сговариваясь, напевали знаменитую мелодию Нино Рота из фильма Френсиса Копполы «Крестный отец». Прежде чем голливудский фильм появился на советском экране, в 1978 году эта музыка в нашей стране стала визитной карточкой мультфильма Владимира Тарасова «Контакт».

– Почему ваш выбор пал именно на эту композицию?

– В то время это была популярнейшая мелодия, от которой все просто балдели. Советский Союз тогда еще не взял на себя обязательство платить за использование музыкальных произведений, и мы свободно могли использовать все, что хотели. А вот когда на экран вышел «Крестный отец», советские зрители посчитали, что иностранцы для своего сериала украли музыку из советского мультфильма.

– Вам доводилось что-либо слышать о реакции самого автора этой мелодии – итальянского композитора Нино Рота?

– Нет. Но для другого своего мультфильма «Пуговица» я взял знаменитую мелодию французского композитора Мишеля Леграна из фильма «Шербурские зонтики» в аранжировке и исполнении культовой рок-группы «Цветы» Стаса Намина. Когда Легран приехал в Москву, Анастас Алексеевич показал ему мультфильм, и тот сказал: если бы сейчас создавал эту мелодию, отдал бы предпочтение именно советской ее версии. Он был от нее в восторге.

– Вы попали в студию «Союзмультфильм» в возрасте 16 лет, в далеком 1956 году, и прошли все этапы производства мультфильмов. Важно ли сейчас, с развитием технологий, соблюдать этот принцип в профессии аниматора?

– Профессиональным режиссером и художником-постановщиком нельзя стать, не изучив мастерство досконально. У художников-мультипликаторов большое число специализаций: аниматор отвечает за одушевление, движение персонажа; прорисовщик тщательно прорабатывает детали образа; фазовщик создает промежуточные фазы движения героя; художник по персонажам отвечает за уникальный образ героя; художник-фоновщик создает декорации и панорамы, на которых действуют мультипликационные персонажи. А вот художник-постановщик является главным художником в создании анимационного фильма, он вместе с режиссёром определяет визуальный стиль будущего произведения, контролирует его производство. Не изучив все специализации, хорошим постановщиком не стать. Мультипликаторы подсчитали: чтобы создать 10 минут мультфильма, нужно примерно 500 специалистов, до 40 тысяч рисунков и в среднем 9 месяцев работы. Мне повезло, в тот год, когда я пришел на «Союзмультфильм», был открыт набор в студию, что случалось далеко не ежегодно. Это стало большой личной удачей для меня.

Мультфильм «Контакт» про встречу инопланетянина и художника стал культовым
Мультфильм «Контакт» про встречу инопланетянина и художника стал культовым

«Учитесь, как русские умеют рисовать лошадей!» – сказал Дисней

– Как проходила работа на киностудии «Союзмультфильм» в прежние времена, когда вы активно создавали свои мульт-шедевры?

– По периметру кабинетов в студии были установлены огромные зеркала, глядя в которые кривлялись аниматоры. Художники вставали на четвереньки, следя за движениями своих ног и рук… Могли сбегать в зоопарк, подсмотреть за каким-нибудь мишкой, и тут же, представив в его образе себя, начинали разыгрывать сценки перед зеркалами. А потом неслись за столы и быстренько всё зарисовывали. Учитывая, что прежнее здание «Союзмультфильма» было выкрашено в желтоватый цвет, непосвященные могли подумать, что попали в дом сумасшедших… Вот такие обычные будни мультипликаторов. Мы рисуем самих себя – в образе бегущего мишки, танцующей настольной лампы или зеленого крокодила, который влюбляется в белоснежную корову – такой мультик был создан на «Союзмультфильме» в 1966 году. Сейчас на «Союзмультфильме» трудятся примерно 200 человек, тогда как обычная студия анимации в Корее, например, насчитывает в среднем 2 тысячи человек. В Союзе мы были крупнейшей мультипликационной студией в Европе, с численностью сотрудников 500 человек. Развитие отечественной анимации у нас началось с «промышленного шпионажа». В 36-м году, через год после первого Московского международного кинофестиваля, когда наши зрители впервые увидели работы Диснея, товарищ Сталин заявил: «Хочу советского Микки-Мауса!» Появилась киностудия под названием «Союздетмультфильм», объединив под своей крышей более мелкие коллективы. Первым директором ее стал Виктор Смирнов, который ездил в Штаты копировать принципы работы Диснея, откуда он вывез в Союз диснеевский целлулоид. Именно его экспериментальная мультипликационная мастерская стала первым местом работы Дёжкина в 20 лет. Спустя пару лет уже в «Союздетмультфильме» он днями и ночами по кадрику изучал мультфильмы Диснея.

– Вы лично знали Бориса Петровича, расскажите о нем.

– Здоровый, крепкий, роскошный мужик, думаю, он обязательно пошел бы на фронт, но в самом начале войны потерял глаз во время бомбежки Москвы. Был в гостях у мультипликатора Романа Давыдова, создателя «Маугли», рядом упала бомба, осколок стекла выбил глаз. Но в разгар войны, в 44-м, как ведущий мультипликатор, в том числе за создание агитфильмов, ненавистно отражающих фашизм, получил орден «Знак Почета». А знаете, что сделали американцы? Диснеевская студия для каждой военной дивизии создала мультяшного персонажа, значок которого солдаты носили на своей форме. Для того чтобы хоть как-то снизить этот ужас у вчерашних детей, для того чтобы был смысл выживать… Но вернемся к нашим реалиям. И вот после победы Борис Петрович стал учителем для героев войны. Мужики, которые 5 лет учились убивать ради жизни, стали приходить к Дёжкину, чтобы учиться рисовать фильмы для самых маленьких. Много калек среди них было. Владимир Дегтярев – замечательный художник, на войне ему оторвало правую руку, он научился рисовать левой и создал мультфильм «Кто сказал мяу?». Борис Бутаков, Бося… Молодой красавец, широкоплечий, ходил в длинных пальто, рыжей велюровой шляпе. Правая половина лица у него мимику передавала, а вот левая была как маска – в голове сидела пуля. Операцию делать было нельзя, врачи не давали никаких гарантий. У нас футбольная команда образовалась на «Союзмультфильме», так с трибун наши орали: «Смотрите, мячом ему не дайте по голове, а то сдетонирует пуля!» Боська был гениальным мастером, умеющим передавать грацию лошадей. Дисней купил его мультфильм «Конек-горбунок», посадил своих ребят и сказал: «Смотрите и учитесь, как русские умеют рисовать лошадей!» Меня от «Союзмультфильма» отправили в райком партии комнату Бутакову выбивать. Я был 150-м в этот день, все просили хорошим работникам после войны жильё. Но показал рентген-снимок головы Боси с железякой, и партработники сдались сразу же, комнату дали...

В Курск Владимир Тарасов привез куклу кабана из мультфильма «Волк и теленок»
В Курск Владимир Тарасов привез куклу кабана из мультфильма «Волк и теленок»

«В Индии мы общались... рисунками»

– Одним из этапов вашей карьеры стала работа в Индии и Иране, где вы создавали анимационные студии и преподавали искусство анимации. Как так получилось?

– В 90-е годы, когда в стране был бардак и зарплату не платили, на «Союзмультфильме» вдруг появился маленький загорелый мужчина в белых одеждах, он предложил мне контракт в Индии, предварительно пригласив туда на неделю. По прибытии выяснилось, что этот человек производит тюбики для зубной пасты, продает рис, владеет газетой, ТВ-каналом, а также космическими спутниками и вообще один из богатейших людей мира. На правительственном уровне в Индии уделяют большое внимание индустрии кинопроизводства, с этими целями создан аналог Голливуда – Болливуд. Моей целью была организация анимационной студии в рамках института креативного искусства «ZIKA». По моим эскизам заказали столы для художников, и я стал набирать команду – девчонок и мальчишек от 16 лет. И тогда я в полной мере осознал, что мультипликация – это универсальный язык, эсперанто. В Индии живут самые разные народности численностью до 150 миллионов человек, которые говорят на 500 разных языках. Так мы общались рисунками. Но кроме раскадровки какой-либо истории, был и еще один творческий конкурс – нужно было спеть или станцевать. И одна загорелая девочка, дочка главнокомандующего индийской авиацией, спела мне «Мы ехали на тройке с бубенцами». Я отработал 5 лет в Индии, потом был и пятилетний контракт в Иране. А пару лет назад я снова оказался по работе на индийской киностудии, и взрослые мужики, ведущие аниматоры, режиссеры, вдруг кинулись мне целовать ноги… Я, конечно же, опешил, а потом мне объяснили, что я для них учитель, гуру, а значит, достоин преклонения.

– Вы преподаете анимацию в Московском государственном институте культуры, расположенном в Химках...

– У меня совсем нет блатных на курсе, а только дети из провинции. В частности, есть ребятки из Орла и Воронежа. Они горят своим делом, и это мне греет душу. К слову, и здесь одним из условий приёма я ставлю актёрское начало у абитуриента. Студенты мне сдают экзамен по пантомиме – проигрывают этюд в тишине, а я оцениваю, насколько выразительны те движения, которые выбирает будущий аниматор. Я как-то в Москве побывал на выступлении всемирно известного мима Марселя Марсо, который в простой матроске и странном цилиндрике на голове без каких-либо звуков, только своим телом, представлял залу сильный ветер, море, и все понимали, что он говорит. Хороший приём для анимации.

– У вас бывали когда-нибудь казусы, связанные с вашим «идеологическим» именем – Владимир Ильич?

– Как-то раз приехали с Вячеславом Михайловичем Котёночкиным в Сибирь, нас представляют члену обкома, а тот в ответ: «Ну вы даете: один – тёзка Молотова, другой – Ленина. Ну и компания подобралась!» Надо сказать, так хлебосольно нас больше никогда не встречали.

Источник: dddkursk.ru

promo fanfanews march 17, 20:04 8
Buy for 20 tokens
Успешных фильмов по произведениям Стивена Кинга довольно немного относительно всех его экранизаций. Тем не менее, продюсеры свято верят в то, что имя Кинга гарантирует сборы и бьются за права на его книги. В этом году нас ждет вторая часть « Оно », новая версия « Кладбища домашних животных »,…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded